We have a team of professionals who are highly trained to deal with the most complex layouts in the language we translate into. We work in a variety of applications and file formats. Our translators and designers work within your original layout’s space limitations to maintain the integrity of your project. You can be assured that the translated work will have the same intent, look, and feel as the original.
Our DTP services include:
- Post–DTP QA checks (content check)
- Working with markup languages such as HTML, SGML, XML as well as online documentation formats such as Acrobat PDF and various others
- Font management applications
- Knowledge of various printer drivers and professional PostScript printers
- Formatting and page layout
- Creating and editing graphics and screen shots (generic graphics, screen captures, illustrations and diagrams)
- Converting/generating output of translated material in multiple formats (creating PostScript files and PDF files)
We can handle everything from DTP for documentation, to graphics localization of software and multimedia projects. You’ve invested a lot of time and effort to ensure your source documents look their best. Partner with a leader in multilingual desktop publishing who will invest an equal amount of time and effort to make certain your multilingual documents match or exceed the quality of the originals. As part of our desktop publishing services we also offer typesetting, which is common when translating content into new languages which demand the use of fonts appropriate and fitting with foreign alphabets.
Our team is used to working many applications (All versions) such as …
- Microsoft Windows
- Microsoft Office
- Apple Macintosh OS 9.2, OS X
- 3D Studio
- Acrobat
- After Effects
- Director
- Dreamweaver
- FileMaker
- Flash
- Freehand
- GoLive
- Illustrator
- InDesign
- Localsoft custom software
- PageMaker
- Photoshop
- Premier
- Proofing Tools
- Protools
- QuarkXpress