slide-252098_1920Nowadays, audio and video translation is in demand in various spheres of life, including business (advertising, image materials), education, and the motion picture industry. Translation of soundtracks (in an audio or video file) can be implemented right into a text or can be taken through the stage of transcribing the original (transcription). Text transcription services are also provided as separate work.

When translating videos, flash or e-Learning content that include audio tracks, there are a number of obstacles, as well as techniques designed to deal with the multidimensional obstacles that will be encountered. Voice translation often involves dubbing as well as lip-syncing, both of which are distinct and require professional services. We provide accurate and affordable audio and video transcription at a reasonable price. We take audio or video files (or links online) and transcribe them quickly and accurately.

Often, our translators work with sensitive multimedia files. At wintranslation.com, we understand the significance of confidentiality and security. As a result, our work process reflects this understanding and respect. All of our translators have signed confidentiality agreements with us.

Localization Vision offers multilingual translation services where we also translate the transcript into the language of your choice, regardless of how complex or specialized your multilingual transcription project can be,

Our quality control team consists of senior transcriptionists who review and edit the work of our junior transcribers, adding an additional layer of proofreading to ensure our clients receive highly accurate transcriptions.

Through our professional team of voice overs, we have been handling a lot of e-learning courses.

As the cost of education continues to skyrocket in the U.S., many governmental and public sectors are looking for ways to lower these costs while maintaining and improving the value and quality of educational services. With the advent of broadband and lower costs of multimedia productions, eLearning content has exploded over the internet and is finding its way now worldwide. Localization Vision does not lose such opportunity and covers eLearning localization services. We can handle translation, editing, voice over and storyline or any part of it.

Translation and localization for all training content types:

  • instructional videos
  • training modules
  • eLearning courseware
  • software applications
  • presentations
  • complex graphics
  • voiceovers