Our team

All translators working on your project are always specialists in the subject matter of the job.

In line with our commitment to excellence, we only hire world-class translators to work with us. Our qualified translators and interpreters are at the fore front of our company, delivering high quality language services to allow businesses to communicate with their customers and partners, no matter what the language. All our translators and editors do their best to ensure consistency throughout the translation projects.

Localization Vision’s team is comprised by experts of the localization industry, each bringing his broad expertise and passion to each project. Our culture of teamwork focuses first on optimizing processes, automating them, and then applying preventive—rather than corrective—quality control procedures.

Our translators

  • Are fluently bilingual and are native speakers of the language they translate.
  • Are completed using specialist translation memory software.
  • Have conducted research and published their results in both languages to be translated in their respective field.
  • Have been extensively evaluated for accuracy in their translation work.
  • Have signed a strict confidentiality agreement to keep your data undisclosed.
  • It’s not just the size of these companies that’s important, though – it’s also the fact that our experience stretches across so many industries. We work on everything from technology and finance to retail and hospitality.
  • Not only do our translators possess advanced degrees in Translation and Interpretation Studies, our translation staff is strategically built and located to offer native-level insights on the subtle nuances that each word in the more than 100 languages we translate possesses.

Our Editors & Proofreader

Our editors and proofreaders are well educated and highly qualified translators with high degree in translation and linguistics. They exert great efforts to extract the text at the top quality and let the client transfers his message to his audience smoothly and on time. All translations are proofread and edited by a second translator to guarantee the highest quality. Localization Vision always provides TEP “translation, editing & proofreading” for all handled texts to maintain the target meaning.